O semanario galego Sermos Galiza leva bastantes edicións publicando unha obra encadeada de case unha ducia de autores, ao estilo dunha novela negra, escrita en lingua portuguesa.
AUTORES
![]() |
Capítulo 5: Suso de Toro |
Baixo o título d'O Crânio de Castelao, e dentro do contexto da Lusofonía, Quico Cadaval, Antón Lopo, Xavier Queipo, Carlos Quiroga, Xurxo Souto e Suso de Toro son os escritores que representan a Galiza; Miguel Miranda e Possidónio Cachapa farano por Portugal; Bernardo Ajzenberg, por Brasil; Cermano Almeida, por Cabo Verde; e Luís Cardoso, por Timor Leste.
Dicía Suso de Toro no seu capítulo 5: "Sem pensá-lo, quando o outro soltou a mala para guardar o bilhete num bolso da samarra, pegou-a pela asa e botou a corre com ela passando de volta pelo arco detector de metais e empurrando na gente para que o deixasse passar. Por trás dele vozes de alto dos guardas, estrépito de gente. E ele a correr com aquela mala na mao pelos corredores do aeroporto".
5 PAÍSES DE 4 CONTINENTES
![]() |
Capítulo 7: Quico Cadaval |
Ao mesmo tempo que se publicaba no Sermos Galiza, outros dous xornais facían o mesmo dende outras terras: O Rascunho (Brasil) e Jornal de Letras (Portugal).
Quico Cadaval, no capítulo 7, achegaba: "Uma rapariga surpreendente, pensou P. 'E para tu levares uma lembrança agradável de Cabo Verde, desculpa a falta de romantismo mas resta pouco tempo para a tua partida'. Introduziu o pé no lavabo e ergueu a saia de sirga. Debaixo tinha como única prenda uma pélvis de mulher de raça branca".
ILUSTRADORES
![]() |
Luís Cardoso: Capítulo 10 |
En verbas do devandito xornal galego: "Desde que a meados de Fevereiro, a novela começou a se publicar no semanário Sermos Galiza, de especial relevância foi a achega dos ilustradores que contribuíram a pôr imagens á história. Tokio, Xosé Lois "Carrabouxo", Armando, López, Tomás, Xoán Baltar, Héitor Picallo, Quico, Xoán Andrade e Nachohortas sao os ilustradores que também andaram na procura do crânio".
![]() |
Carlos Quiroga: Esclarecimentos |
De Luís Cardoso inspirounos o seguinte parágrafo: "P. dedicou-se de corpo e alma a fazer retratos de tartarugas. Uma espécie vinda da aurora dos tempos e que doravante constava na lista das espécies em vias de extinção, tamanha é a procura da sua carapaça, pelos autóctones para fazerem artefactos, e dos ovos tão apreciados nos restaurantes de comidas exóticas, entenda-se eróticas, pelos homens com o fogo da paixão também em vias de extinção."
TÉCNICA E COLABORACIÓN
Nosas foron catro colaboracións: A primeira para un episodio de Suso de Toro, a seguinte para outro de Quico Cadaval, a terceira para o relato do escritor de Timor Leste Luís Cardoso e, por último, para o propio coordionador da obra, Carlos Quiroga.
Todas elas foron elaboradas en acuarela, tinta chinesa, teas de tapizar e recortes de xornal (evidentemente do propio Sermos Galiza).
Sem comentários:
Enviar um comentário